2012年8月17日 星期五

羅東的工作假期 Working Holiday in Luodong

何謂工作假期
What is Working Holiday?
好端端一個該休息的假期還要工作?工作假期就是在休假日里進行一些義務勞動的工作,借此機會服務社會,順道為自己帶來一些休閒放鬆的目的。
Why must we work during the day that we are supposed to rest? Working Holiday is that we utilise the holidays or the spare time to do some volunteer work like helping with cleaning the environment or some other environment related works to relax ourselves and also to help the community.

突來的大雨讓我們措手不及,以為行程會因此變更。豈料,照常進行!耶~
The sudden down pour made us thought that this activity will be cancel. It was quite surprising that it will still be carry out as usual. Yeah~

穿上黃色雨鞋,變身成了Phua Chu Kang...  (只差臉上沒有大痣><)
I turned into Phua Chu Kang after wearing the yellow boots. (I need a big mole on my face ><)


經過小薛哥哥的講解,我們才大約瞭解該做的項目。
咳……我又在狀況外了,我到底該幹嘛?!
來說明一下,這次的任務是清除攀沿在刺茄和竹子的槭葉牽牛花蔓藤。牽牛花很漂亮,但是當它攀上其他植物,就會影響植物的生長。就好比竹子會因為習性往上攀的牽牛花而被壓倒。
We were told about our job this time--clearing up the Morning Glory away from Small Spine Night Hade and bamboo plant. Although the Morning Glory flower seem nice but the it can affect the growth of another species that it grew on.

拿了工具就要準備工作去了!雨天工作還真是不同凡響。
Tools ready and let's get to work! Working in the rain is really a fun experience.

今天發現自己真的年紀漸大,還是運動量不足?一個身翻上高處時候,竟然來個閃到左臀部,當時的感覺像是被雷劈了。疼痛感無法形容,眼前一片漆黑,快昏倒了。經過小小的休息,現在沒有大礙,而且還精力充沛~(快看我手臂的小老鼠)
I found myself to be like an old lady as when I was climbing up to a higher area, I got a sudden pain on my left buttock. OMG! The feeling was so suffer at that time. I almost faint but I had overcome it. After resting for a moment, no big deal for me and I turned back to be so energetic. *Showing muscles*

工作頻頻出狀況。例子如下,Chi和宜君就這樣把竹子扯斷了……=口=
天啊!現在是救它還是害它啊?
還好竹子生命力很強,只是這樣小小的挫折不至於會讓它死翹翹。
We often met some problem during our work. For instant, Chi and Julie broke the bamboo stem... I wonder if they are helping the bamboo plant. We were lucky as the bamboo can grow fast and a small matter like this would not kill it.

我們真的有在努力認真工作 >< 鐮刀可以用來做死神的角色扮演~
We did worked very hard. Haha. Cosplay of the Grim Reaper.

好啦好啦,不要在螢幕前面一直講我偷懶啦~
把死死纏著不放的牽牛花一把拉下來可是有點耗力哦。
Alright, please stop criticising my laziness infront of the screen. It was a tiring job when we have to put much effort on pulling away the Morning Glory from the other plants.

用鐮刀砍啊砍~ 由於刺茄屬草質莖,比起竹子較為脆弱。
我小心翼翼地把纏繞在刺茄的蔓藤給清除。可是刺茄的莖部都是刺,老是不小心被扎到,要不就是雨衣被勾破。
The tool we used was sickle. Small Spine Night Hade is non-woody stem and thus less tougher than the bamboo. We had to becareful while removing the Morning Glory. The stems of Small Spine Night Hade is full of thorns and I had to be very alert on it.


真的覺得大家是玩到沒有東西玩了。
Chi和自己用鐮刀削皮的木瓜合照,還說這是她的午餐……=='''
A photo of Chi with the papaya which she used a sickle to peel it and she said this will be her lunch.

證據在這裡!
Two playful girls!

而我鑽到刺茄樹下把牽牛花的根除去。
I went under the Small Spine Night Hade to remove the root of the Morning Glory.

再來就是善後工作--把除下的部份移到暫放區。
只要有一小部份的牽牛花根部接觸到適合生長的環境,它很快就可以再生長,所以要小心處理丟到乾燥的地方去。
After removing the Morning Glory, it was not the end of the day yet. We had to clear the leftover by bringing them to a dry place and somebody else will collect them. 
Morning Glory is a tough plant as it can grow easily when its root meet a suitable environment. Therefore we had to handle it with care.


騎著竹竿的女巫--Chi
Chi, the witch on a bamboo stick.

大哥,你這樣子算是狼狽還是男人魅力?XD
這是汗水還是雨水的效果?
  Jam looked so man in this photo. Is this the effect of sweat or rain? LOL

一天的工作在雨中開始,也在雨中結束。來個大合照吧~!耶~
狼狽模樣還真有點好笑。
The work began in the rain and ended in the rain. Photo session of all five of us. We looked pitiful in this photo as we had been working under the rain for few hours.

結束了一天的工作假期,我累嗎?
一點都不!一開始不就說是爲了達到休閒效果了嗎?
果真是一件可以放鬆緊繃心情的工作。
哦~又是充實快樂的一天呢~
Am I tired after today's work?
No at all! As I had mentioned earlier that we are suppose to relax ourselves in working on this and we did!
What a great and meaningful day. =]

♥ By Joyyi ♥

沒有留言:

張貼留言